Reference materials

Information on the Guild, along with Q&A.

Reference materials

Postby Shroud » Sun Mar 04, 2012 9:10 am

I know we already have a thread up for Japanese language/culture reference materials, but with the breadth and width of themes in the manga being assigned, I thought a thread about OTHER handy references might be in order.
Firstly, there has been a lot of flak about grammatical errors and the like in some recent releases. many times spellcheck wouldn't catch these errors as they were real words and spelled correctly, but were the wrong word (breath instead of breathe for example). Some were cases of the there vs there sort. While a final QC by a 2nd or 3rd pair of eyes would help, in cases where the grammar or spelling makes your mind go blank (happens to best of us when our brain just freezes), the follwing free online respurces may be of help:
http://www.merriam-webster.com/home.htm
This also has a thesaurus in case you need to find a diff word due to space constraints or preciseness.

http://www.grammarbook.com/

And also, because we don't get to choose what we get necessarily, and many titles feature S and M which I doubt everyone is intimately familar with, for the sake of being able to get into the character's headspace and understand how something would be said in English during a scene and so on, esp. within the various forms of said BDSM (leather daddies, slave contracts, I could go on), I rec. the following as a starting point depending on your book's content:
http://www.amazon.com/Leathersex-Curiou ... 1881943054
http://www.amazon.com/Ropes-Bondage-Pow ... 868&sr=1-8
For this topic, I don't advise online resources as they tend to be inaccurate or fantasy sites and so on though if all you need is the right name for apiece of equipment then googling a BDSM furniture site should help :lol: as they have pictures of the equipment.
These books are well respected and researched, so should prove invaluable aids to making certain you fully grasp the content you are localising and therefore can do so accurately.

If doing yakuza related material, I rec. friending Jake Adelstein on twitter and reading his blogs and such. he has a list of additional reference materials that may be of interest.
Group: Kawaii Neko
Group status: it's always been complete
Not taking applications
User avatar
Shroud
 
Posts: 252
Joined: Wed Mar 17, 2010 10:03 am
Location: NW England

Re: Reference materials

Postby hanged_man » Sun Mar 04, 2012 12:58 pm

I have to second Jake Adelstein as an amazing start for anyone who needs to get their head around yakuza. Old movies are also an interesting (although time consuming) way to put into perspective how much cultural baggage comes along with the subject...

As far as grammar is concerned, however, that sucks. I wasn't aware this had been a problem recently, but with as many people working on as many projects as we have going on, it was probably inevitable. It'll become even more important when novels start coming around, but feel like I should put forward the CMS as a resource (http://www.chicagomanualofstyle.org/). [MSRP is expensive, buy it half price on Amazon.] This is industry standard for all editors not working in a discipline specific style. I'm sure it will be required of anyone working on literature projects, but it would help give some lateral consistency between groups working on manga.
wer keine fremdsprache kennt, weiß nichts von seiner eigenen. [goethe]
User avatar
hanged_man
 
Posts: 16
Joined: Sun Oct 02, 2011 1:08 pm


Return to The Guild Guide

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest