I have a question for the DMG production team - what do you normally do with omake pages that appear at the beginning and/or end of the books? Specifically, I'm talking about the pages that sometimes serve as the front and back covers underneath the dust jacket, so in the filenaming, the earlier one probably appears as something like mangatitle_000a.tif, while the latter has a regular number in sequence, such as mangatitle_188.tif.
Does DMG production have a standard policy on what they do with these pages? I ask because a few of the previous books I've worked on were handled differently. On the books where the front/back covers were just a monochromatic reiteration of the dust cover artwork, those pages were left out, and that's fine, I understand that. But in I'm the Big Brother, I found out that both bonus pages (which served as an epilogue to one of the stories) were left out. In Ultras, I found that the bonus page at the end of the book was there, but the one at the beginning was not.
It was a little disappointing to find that part of what we worked on didn't make it into the finished product. In our current book in progress, the cover pages contain postscript commentary from the author and are very content heavy, requiring lots of translation and editing finesse. If those pages aren't going to be included, I think we'd rather know that ahead of time before sweating over them. (In a similar vein, once I realized that DMG does their own TOC pages, I stopped editing the TOC in the tifs.)
So, I'm wondering if there might be some obstacle that makes including (at least some of) these pages difficult for production. Does including the earlier pages (those of the mangatitle_000a.tif variety) somehow screw up the page numbering in the rest of the book? Could pages like that be moved to the end of the book instead? If there's a way for readers of our English editions to get the most for their money, and a product as close as possible to the original, I'd like to know what I can do to help. Or if they aren't to be included, I'd like to have a clearer idea of what's expected of us localizers.