Jennatar wrote:My questions are in regards to the projects. If we pass muster, how much control would a translator have over which projects she chooses? Thousands of possible titles are all well and good, but unless you plan to have everything scanned up in advance for translators to choose from (which I'm highly doubting!), I'm wondering how much choice we would actually have...?
We are planning to have as many titles as possible available to be worked on. There will be a certain degree of freedom to choose which title you want to work on, the details are still in the works.
Jennatar wrote:Likewise, timetable and translator loyalty. When you toss a translator a project, do you want a chapter/volume done within a certain time frame? If you give a translator volume one of the series, will you wait for them to finish it, or give volume 2 to a different translator? Would this vary by project? (ie, would you require faster work on a popular project than a less popular one?)
It would make sense to keep a translator on a series if they've started with volume 1 -- although since we are starting with mainly the yaoi genre (more genres to be added later), most of them will be one-shots. There will be a deadline, the timetable is still being discussed.